But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
Orbene, io vi dico che Elia è gia venuto, ma hanno fatto di lui quello che hanno voluto, come sta scritto di lui
but I tell you that Elijah has come already, and they didn't recognize him, but did to him whatever they wanted to.
Ma io vi dico: Elia è gia venuto e non l'hanno riconosciuto; anzi, l'hanno trattato come hanno voluto.
Give him whatever he asks for.
Dagli la mazza che ti chiede.
Fuck him, whatever the fuck he is.
Che vada a farsi fottere, qualunque cosa sia.
He is my husband, and I am his wife, and I will do to him whatever I wish to do!
E mio marito e io sono sua moglie. Gli faccio quello che voglio!
I'll find him... and we'll give him whatever he wants.
Lo troverò... e gli daremo tutto ciò che vuole.
Tell him whatever its import, he'd best not serve the sender ill.
Digli che, qualsiasi sia la questione, tratti bene chi la manda o saranno guai.
I'm partial to Yusuf Islam, but you can call him whatever you want.
A me piace Yusuf Islam, ma puoi chiamarlo come vuoi.
I don't know, tell him whatever you want.
Non lo so, digli quello che vuoi.
Tell him whatever lies about me you have to.
Digli, su di me, tutte le menzogne necessarie.
If you ever have the misfortune of running into him, whatever he tells you, just do the opposite.
Se mai avessi la sfortuna di incontrarlo, qualunque cosa ti dica, fai l'esatto contrario.
Well, she will love him whatever his name is.
Beh, lo amera' a prescindere dal suo nome.
I mean, somebody is sending those texts-- call him Moriarty, call him whatever you want.
C'e' qualcuno che manda quei messaggi, chiamalo Moriarty, chiamalo come vuoi.
If you want to go talk to Marco and tell him whatever it is you want to tell him... it's fine with me, okay?
Se vuoi andare a parlare con Marco e dirgli quello che gli vuoi dire per me va bene, d'accordo?
Well, you get something out of him, whatever it takes.
Beh, tirategli fuori qualcosa... costi quel che costi.
I told him I'd give him whatever he wanted.
Gli ho detto che gli avrei dato qualsiasi cosa volesse.
You can call him whatever the hell you want, but if you want to be respectful, stop parking your car outside our house.
Tu chiamalo come cavolo vuoi, ma se vuoi essere rispettosa, non parcheggiare l'auto davanti casa nostra.
Do with him whatever you need to do.
Fate di lui qualsiasi cosa volete.
I'll tell him whatever the fuck I have to, to get the eight mil.
Gli diro' qualsiasi cosa per avere gli 8 milioni.
Well, I'm sure you could tell him whatever you wanted, and he'd actually listen.
Beh, sono certa che potrebbe dirgli quello che vuole, e la ascolterebbe comunque.
Tell him whatever it is your heart needs to express.
Digli tutto quello che il tuo cuore vuole esprimere.
I think you should tell him, whatever you decide to do.
Penso dovresti dirglielo comunque, qualsiasi cosa tu abbia intenzione di fare.
I come by whenever I can, get him whatever medicine I can get my hands on.
Vengo qui quando posso, e gli porto qualsiasi medicinale su cui posso mettere le mani.
Whatever we do to him, whatever he does to himself, it'll just hurt Cassandra.
Qualsiasi cosa gli facciamo e qualsiasi cosa faccia lui a se stesso, - farebbe solo del male a Cassandra.
So I told him whatever he needed to hear to get him to that meeting, and... he got killed.
Quindi gli ho detto quel che voleva sentirsi dire... per farlo andare a quell'incontro e... è stato ucciso?
This unsub exerts power and control over his victims, making them feel completely helpless until they give him whatever it is he's looking for.
Questo S.I. esercita potere e controllo sulle vittime, facendoli sentire totalmente inermi fino a che non ottiene ciò che vuole.
Let's go out there and let's find that son of a bitch and let's get him, whatever it takes!
Andiamo li' fuori, troviamo quel figlio di puttana e prendiamolo, a qualunque costo!
Whatever happens to him, whatever happens to me, whether he loves me or not, I shall be in love with him all my life.
Qualunque cosa gli accada o mi accada, che mi ami o no, lo amerò per il resto della mia vita...
Feed him whatever I can about your investigation.
Che gli dessi più informazioni possibili sulla tua indagine.
You get him whatever he needs to deal with the triffids.
Devi dargli qualsiasi cosa di cui abbia bisogno per occuparsi dei trifidi. Certo, amico.
No, take him whatever he might need.
No, portagli qualunque cosa gli serva.
If he can clean this up, I'll pay him whatever he wants.
Se puo' sistemare tutto, lo paghero' quanto vuole.
All right, if you get in front of Al Rawi, offer him whatever you have to.
D'accordo. Quando lo avrai di fronte, offrigli ciò che vuoi.
On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
Il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: Abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno
0.89810514450073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?